什么是美国翻译协会?
美国翻译协会(ATA)成立于1959年,是美国最大的翻译和口译专业协会,在100多个国家拥有1万名会员。
ATA的使命是促进对专业笔译和口译人员的认可,促进其成员之间的交流,建立能力和道德标准,为其成员提供职业发展机会,并代表该行业进行宣传。
什么是翻译?
翻译是什么?
有什么区别呢?
ATA回答常见的问题,并提供一些关键的谈话要点。
了解什么是危险
翻译和口译的错误可能是昂贵的,甚至是灾难性的。聘请合格的笔译和口译员是至关重要的。ATA可以帮助您找到合适的专业人士。
新闻稿
查找ATA最近的新闻、公告和立场声明。
视频库
ATA提供了一个视频库,突出了它的许多活动、计划和会员福利。看着他们!
案例研究
专业笔译和口译的重要性往往不为广大公众所理解。作为正在进行的推广活动的一部分,ATA提供了出版内容,以向广泛的读者传播见解。
你应该给你的社交媒体视频内容加上标题的六大理由
无论你在哪个行业,视频内容都可能是你营销策略的一部分。如果不是,那也应该是。根据思科的一份报告,到2022年,在线视频将占所有消费者互联网流量的82%以上。72%的客户更愿意了解某种产品或服务……
阅读更多如何避免错误信息:公关人士应该思考的跨界策略
在这个错误信息和假新闻泛滥的时代,沟通,更确切地说,书面文字,可以说比以往任何时候都更重要。公关人员最不愿意做的事情就是向关键受众传达错误信息,从而损害品牌形象。公关预算下降,广告收入下降……
阅读更多内容营销者:是时候请来语言专家了?
美国是世界上最大的消费市场,但你知道吗?根据美国小企业管理局(U.S. Small Business Administration)的数据,全球96%的消费者居住在国外。尽管如此,内容营销人员主要集中在英语市场,因为他们的互联网渗透率高,消费率高。翻译和改编内容为…
阅读更多雇佣一个翻译吗?9个让你的伙伴关系发挥最大作用的注意事项
从近藤麻里(Mari Kondo)到微型住宅运动,“少即是多”的概念正在经历某种形式的复苏。然而,至少在一个领域,“多多益善”的做法仍然是正确的。如果你即将举行的会议或商业交易需要一位沟通专家,比如一位口译员,你可能会认为这是……
阅读更多5个可能对你不利的网站功能
与普遍的看法相反,你的网站不是关于你销售的产品,你提供的服务,或你分享的信息。它实际上是关于访问它的人以及他们的需求。作为一个网站所有者,你的工作就是把这些访问者变成付费客户。但在你这样做之前,你有…
阅读更多从错误到奇迹:公司如何从错误中成功反弹
1993年对于一家全国性的大型快餐连锁店来说是可怕的一年。对于四个家庭来说,这是更糟糕的一年,因为他们的孩子吃了被污染的肉类,他们遭受了难以想象的损失。不出所料,这家连锁店发现自己濒临破产。然而,在几年的时间里,它不仅……
阅读更多你的标牌传达了你的什么信息
在一家大公司工作了几年之后,本迫不及待地想要建立自己的公司。本了解他的市场区域的人口结构,想要向那里大量的拉丁裔人口推销。所以,他用西班牙语查找关键字,创建了一个设计精美的网站和色彩丰富、引人注目的标志……
阅读更多机器人来了!自动化和人工智能驱动的商业程序
自动化和人工智能(AI)如今风靡一时,这是有原因的。面部识别和3D打印等曾经好得令人难以置信的工具背后的技术已经突飞猛进。我们中的许多人拥有或渴望“智能”设备,每天出于个人目的使用数十个应用程序。所以呢…
阅读更多如何建立一个真正的“全球”网络形象
众所周知,人们更喜欢用母语购物。自然地,当他们完全理解他们所读的内容时,他们会感到更舒服。网上搜索也是如此。外国市场的潜在消费者不太可能通过英语搜索找到你的网站,这意味着你需要……
阅读更多你是媒体成员吗?
联系ATA了解翻译行业的行业见解和对翻译行业时事的回应。
媒体接触
Walter W. Bacak, Jr. CAE, ATA执行董事
+1-703-683-61003006 | ext。walter@atanet.org