什么是美国翻译协会?

美国翻译协会(ATA)成立于1959年,是美国最大的译者和口译员的专业协会,在95个国家的10,000名成员。ATA的使命是促进对专业翻译人员和口译员的认可,促进其成员之间的沟通,建立能力和道德标准,为其成员提供专业的发展机会,并代表专业提倡。了解有关ATA的更多信息www.herdrugby.com

翻译和解释器之间有什么区别?

翻译写。口译员说话。两者都将信息从一种语言(和文化)转换成另一种语言。

每个人现在都说英语。为什么我需要聘请翻译或翻译?

世界上只有17%的人口以英语为母语。非母语人士很容易误解你的要点,或者完全忽略。

为什么懂这种语言的人不能做翻译或口译呢?

知道两种语言不会让你成为翻译或翻译 - 就像知道如何唱歌并没有让你为歌剧做好准备。专业翻译人员和口译员可以在两种语言和文化之间传输复杂的想法,合法,财务,更准确。

我为什么要雇用一个专业的翻译或翻译?

错误可能是昂贵和令人尴尬的。让你的留言错误可以花钱,毁了你的形象,甚至是成本的生活。无论您是在医生和患者之间翻译或需要翻译的多米 - 美元广告活动,还需要翻译,它会聘请专业翻译人员和口译员在第一次完成工作。了解更多

如何找到专业翻译或翻译?

这简单。美国翻译协会可以帮助您找到正确的翻译或口译员语言服务目录

我不能只是使用免费的在线翻译工具吗?

最简洁的答案是不。”计算机根本无法理解语言的所有细微差别。它无法解释文本的含义。它只能读取单词并根据字典或其他算法转换它们。

谁使用机器翻译(MT)?

它的主要用户是专业翻译人员、政府机构和投资于专有系统的大型企业,而不是免费的在线工具。这些系统已经根据特定的数据进行了培训,并按照其精确的规格配置。了解更多

翻译费用是多少?

由于成本通过语言,主题和截止日期差异很大,因此有很多像询问“会计师才能完成税收的费用?”翻译人员由单词,按小时,页面和每个项目的费用,具体取决于文本。口译员为他们的时间收取 - 他们可能每小时,半天或全天甚至每周率。

有没有办法减少翻译成本?

在开始翻译之前完成你的文本,确保你的翻译知道你的文本的目的,并参与其中。花几分钟时间和你的翻译或项目经理谈谈,你会省钱,也会减轻压力。

什么是经过认证的翻译?

ATA认证翻译并赋予CT(“认证翻译”)指定。ATA认证的翻译:

什么是经过认证或已凭证的翻译?

口译员是由法院和其他实体在特定领域(如法律和医学)认证或认证的。ATA不认证口译员,但您可以在语言服务目录

语言服务市场有多大?

一些人估计,到2018年,全球市场将达到370亿美元,但这并没有涵盖所有行业。美国劳工统计局(Bureau of Labor Statistics)预计,2012年至2022年期间,对翻译和口译的需求将增长46%,远高于其他职业的平均水平。

媒体调查

联系ATA以进行行业见解和对涉及翻译和口译职业的时事的回应。

Walter W.Bacak,Jr.Cae
ATA执行董事
+ 1-703-683-6100 ext。3006
walter@atanet.org.

我能雇得起专业人士吗?

你不能拒绝。糟糕的翻译和口译服务对你的业务来说可能是灾难性的。看看有什么利害关系。

了解更多

有什么区别呢?

翻译员做写作。口译员进行谈话。ATA帮助您找到合适的语言专业人士。

了解更多