这些演讲旨在帮助笔译和口译人员利用基于经验的信息和技术加强他们的技能和专业知识。

即将到来的网络研讨会

注册参加现场活动,让您有机会向主持人提问。您还可以按需访问网络研讨会,以便在您方便的时候再次查看。

ATA会员在网络研讨会上节省25%。

建立一个网络

交际是做生意的一项基本技能。找出如何建立和发展你的网络从两个…

你的英语和你的西装相配吗?如何体现更专业的形象

学会准确地表达你的意思,向你的客户反映一个更专业的形象。翻译和翻译…

眼前的一起

学习在同声传译模式中使用视觉翻译技巧的关键技巧!我们都有过这样的经历:一个……

回到业务基础(B2BB)

这个特别的网络系列研讨会为笔译和口译人员提供了业务基础知识,对初学者和有经验的专业人士都很有用。每一场网络研讨会都侧重于一个小而实用的建议。

即将到来的B2BB在线研讨会

这些现场活动对ATA会员是免费的,但需要注册。

建立一个网络
八月三日/中午十二时-12点45 美国东部时间

交际是做生意的一项基本技能。找出如何从T&I社区的两个最好的人建立和发展你的网络。我们都知道网络…

按需B2BB在线研讨会

这些录制的网络研讨会对ATA会员是免费的。非会员可以单独购买。

获取和整合反馈

是的,你可以寻求反馈——你应该这样做!发现这个强大工具的好处。很多时候,翻译工作……

负责你的风格设置

通过创建和定义自己的风格集,进入更高的翻译市场。而不是控制和…

选择和建设专业化

学习如何在你想要的领域建立一个专业并开始一段旅程。对ATA会员免费。为…

个人品牌基础

发展个人品牌是“更聪明地工作,而不是更努力地工作”的经典技巧。如果做得好,它将展示你具体的……

每月为ATA会员提供免费的网络研讨会

自由翻译的入站营销

进入式营销是你接触直接客户的在线策略的一部分吗?它应该是。加入主持人Tess Whitty在这个60分钟的网络研讨会中来了解入境式营销是如何运作的。你会发现能够吸引陌生人使用你的服务的平台和技术,以及如何将这些陌生人变成引路人——然后变成客户和引荐人。你还将检查搜索引擎优化在入站营销和工作社交媒体的方式中扮演的角色……

了解更多

ATA每月为会员提供一次免费的网络研讨会,可按需提供30天。不要错过这个月的免费赠品!

继续教育学分
除非另有说明,每个免费会员网络研讨会可获批一个ATA CEP (B类)。了解更多关于ATA cep证书

跟踪你的cep证书
在观看完网络研讨会后,完成独立研究验证表.别忘了打印并保存表格以便你的记录。

在线研讨会上的需求

ATA成员取向

通过学习如何利用ATA提供的所有福利,开始你的会员生涯!

了解更多

获取和整合反馈

是的,你可以寻求反馈——你应该这样做!发现这个强大工具的好处。很多时候,翻译工作……

了解更多

提供远程口译时虚拟捕捉笔记的实用策略

发现免费技术资源,以改善您的远程口译服务。流行病迫使我们适应从…

了解更多

把西班牙语中的侮辱翻译成你的目标语言

学习如何在口译过程中处理咒骂语,以便更准确地传达信息。即使是经验丰富的口译员也有一个…

了解更多

介绍本地化

了解本地化这一令人兴奋的领域以及成功所需的技能。本地化是定制的行为……

了解更多

负责你的风格设置

通过创建和定义自己的风格集,进入更高的翻译市场。而不是控制和…

了解更多

提高说亚洲语言者的口音

你说话的方式很重要,因为你的声音往往是你给别人的最初和持久的印象。当听众……

了解更多

反向翻译:西班牙语到英语医学翻译的专门市场

参加本次网络研讨会,学习何时使用背译,最佳实践,以及西班牙语-英语背译的陷阱。回来……

了解更多

选择和建设专业化

学习如何在你想要的领域建立一个专业并开始一段旅程。对ATA会员免费。为…

了解更多

如何从性别角度提供语言服务

在西班牙语世界出现了几本包容性语言指南,以及皇家西班牙学院(Royal Spanish Academy)的反应……

了解更多

与律师事务所做生意

法律翻译人员需要掌握法律和语言,在一个有着自己独特和僵化的市场,…

了解更多

个人品牌基础

发展个人品牌是“更聪明地工作,而不是更努力地工作”的经典技巧。如果做得好,它将展示你具体的……

了解更多

神经机器翻译时代的翻译(上)

人工智能和神经网络正在扰乱许多行业,翻译也不例外。问题不在于这些是否……

了解更多

口译和笔译业务计划

成功需要良好的商业管理技能,其中一些你可能已经通过艰难的方式学会了。这个90分钟的网络研讨会会有所帮助。

了解更多

自由职业者应急准备和应急计划

如果你被公共汽车撞了怎么办?或者在天气事件后停电?或者……

了解更多

会员在网络研讨会上节省25%,并获得一个免费的网络研讨会每个月

ATA会员资格是最具成本效益的方式,以保持最新和发展您的业务。

改变的时刻,成长的机会

人工智能会扼杀语言产业吗?主持人Renato Beninatto向译员和口译员提出挑战,要直面未来……

了解更多

培养口译和笔译的创业技能

在本次网络研讨会中,主持人Rosanna Balistreri将向您介绍如何将风险降到最低,并将风险最大化。

了解更多

运用80/20原则,找到并留住你最好的客户

80:20法则,也被称为帕累托原则,广泛应用于商业,但它如何应用于……

了解更多

机构和自由职业者?市场分析

在过去的三十年里,笔译人员和翻译机构的工作方式发生了重大变化。不太正式的兼职翻译和……

了解更多

建立一个术语库:需要做什么?

建立一个期限基础是一项时间投资,但其结果将是巨大的回报。你会……

了解更多

志愿服务:让你的时间投资变得有价值

你有没有想过为什么人们会自愿参军?或者他们是如何找到时间的?主持人杰米·哈茨用她自己的经验…

了解更多

Mac翻译——我的机会有多大?

鉴于绝大多数计算机辅助翻译工具(cat)的目标用户是Windows用户、许多Mac用户或……

了解更多

语言专业人士的德语正字法

在德语正字法改革出台多年后,经验丰富的翻译家和口译员偶尔仍会对其细微之处感到困惑....

了解更多

分而治之

合同条款分类、解释和简化翻译合同时,首先要了解文件的各个部分,使之符合合同的要求。

了解更多

游戏本土化的细节

翻译游戏听起来很吸引人,但任何游戏本土化专家都会告诉你这个行业的挑战性。各种……

了解更多

来自Atril的Déjà Vu X3的亲身体验

计算机辅助翻译程序,如翻译记忆,是许多专业翻译人员必不可少的工具。这个演示将介绍…

了解更多

Trados Studio 2017简介

参加本次网络研讨会,演示Trados Studio 2017的基本功能,以及翻译过程是如何的……

了解更多

memoQ:开始

今天有如此多的翻译环境可供选择,新译员——甚至是经验丰富的译员——想要做出改变,可能会……

了解更多

了解你的腺体:近距离观察内分泌系统

胸腺还是甲状腺——哪个是哪个,在哪里?真假:所有腺体都有导管。推出…谁?参加这次研讨会的……

了解更多

更多的工具和玩具

什么都有应用程序,对吧?花点时间探索口译员可以用来训练的应用程序和技术……

了解更多

为什么我不能提高我的利率?

自由职业者通常会根据成本和竞争情况来设定收费标准。然后他们就会想为什么自己入不敷出了。什么……

了解更多

Transcreation:扭曲的翻译

广告文案应该翻译而不是翻译。“transcreation”这个概念通常会引起很多人的好奇心。但有…

了解更多

翻译合同:超越基础

你拿到合同了,但是你应该签字吗?无论是与代理商还是直接客户做生意,你都需要……

了解更多

为你的自由职业创建和优化一个网站

建立自己的网站并不像看起来那么困难!当涉及到吸引真正的在线客户时,它是……

了解更多

为法院翻译

8观察像侦探,忠信像传话的,判断像法官。这是三个基本技能…

了解更多

进入不断变化的口译市场

无论你是刚从口译项目毕业,还是已经在市场上有一段时间了,这个网络研讨会…

了解更多

专业化:为什么,如何,有什么大不了的?

笔译和口译员被告知他们应该专攻某一领域。但是为什么呢?以及如何勉强吗?他们是如何做到的呢?加入……

了解更多

展开你的翅膀:从课堂到翻译事业的转变

作为一个自由职业者,我真的能成功吗?我需要一个网站吗?我如何找到客户?什么服务……

了解更多

一步一步的手册:如何给一个学校外展展示和技巧捕捉获奖照片

一所又一所的学校,一所又一所的班级,ATA的成员们以激发学生想象力的方式分享他们的职业生涯……

了解更多

语言行业专业人士的杀手级社交技能

当被问及这个问题时,笔译和口译人员经常说,来自他们专业网络的推荐是……

了解更多

ATA认证指南

如果你有关于认证考试的问题,这个网络研讨会就是为你准备的!在本次ATA网络研讨会上,两位经验丰富的评委…

了解更多

谈判翻译协议

谈判经常被描绘成一个赢者通吃的游戏。这不是…

了解更多

关于定价的个人信息

在决定收费时,一个常见的问题是忽视了预算的基础。这是一份工作……

了解更多

术语管理——我为什么要这么做?

除了每天追求最好的翻译,你的工作还有其他的吗?考虑一下长期的观点:采取……

了解更多

翻译的编辑——让严肃的作品歌唱

译者在写作时经常会遇到一些两难的问题,这些作家都很聪明,但写作习惯却很马虎。你如何处理……

了解更多