在法庭上使用语言:技术如何在大流行期间拯救了世界
2020年3月17日,加州圣巴巴拉县高等法院批准了一项紧急命令,暂停所有非紧急服务——所有刑事、民事、家庭、交通、小额索赔和遗嘱认证程序——至4月3日。我们几乎不知道,法院将继续关闭,但仍然运作,超过一年。
阅读更多杏仁,眼睛——诗歌可以翻译吗?采访作家凯伦·梅多斯
诗歌有着所有的细微差别、节奏、声音和多层次的含义,无疑是最难翻译的语言。把诗歌从一种语言翻译成另一种语言而不失去意义是可能的吗?《无眼杏仁》的作者凯伦·梅多斯试图回答这个问题。
阅读更多通过在线语言教学/文化体验主持成功实现多元化
教育对语言和文化技能的要求很高,而且很难复制。即使在大流行之后,这一行业仍可能保持活跃,所以对于寻求多样化的笔译/口译人员来说,这是一个稳定的选择。
阅读更多