精明多元化系列-翻译培训

通过精明的新人 | 2021年5月11日,

精明新人团队对过去的一年进行了总结,发现许多自由笔译和口译人员的一个关键优先事项……

阅读更多

ATA与语言公司协会联手,弥合教育/职业差距

通过ATA纪事报 | 2021年3月7日,

语言公司协会(ALC)一直致力于增加专业和学术方面的联系、关系和共享学习……

阅读更多

通过笔译和口译变得真实

通过精明的新人 | 2021年2月23日

这篇文章最初出现在Language Magazine博客上,经许可后被转载。Caitilin Walsh建议11种资源带来翻译和…

阅读更多

卫生保健口译传统讲者:虚拟培训案例研究

通过ATA纪事报 | 2020年5月11日,

两位经验丰富的培训师分享了在加利福尼亚州南太浩湖巴顿健康中心开展的为期三个月的培训项目中获得的一些经验教训,该培训项目旨在帮助那些会讲西班牙语的双语雇员进入医疗口译领域。

阅读更多

翻译与情感:有效在线教学与协作的关键

通过ATA纪事报 | 2020年3月13日,

我们如何弥补在线培训课程中缺乏直接的人际互动?这里讨论的社会情感策略将有助于优化教师的有效性和准备学生的工作场所。

阅读更多

三种教学工具让你的在线翻译和口译课程进入下一个阶段

通过ATA纪事报 | 2020年1月16日

美国对在线教育的需求持续增长,“到2025年将成为全球的主流”。在本文中,参与在线翻译课程设计的三位经验丰富的教师分享了创建在线社区的技巧,该社区鼓励学生进行反思练习,并实现结构化的学生互动。

阅读更多

设计一个基于能力的翻译培训计划:进展、挑战和下一步

通过ATA纪事报 | 2019年7月16日

一个精心设计的、以能力为基础的翻译人员培训计划可能是满足对合格翻译人员日益增长的需求的有效和负担得起的手段。

阅读更多

教育口译101:比看起来难多了

通过ATA纪事报 | 2019年3月8日,

由于全国各地的学校都在努力满足语言准入要求和他们的多种语言家庭的需求,我们的职业需要加快步伐,为教育口译提供空间和具体的资源。

阅读更多

21世纪的教学本土化:六个不同的实践

通过ATA纪事报 | 2018年11月13日

随着本地化领域的发展,让学生为这个令人兴奋的领域中越来越多的机会做好准备的课程也必须发展。

阅读更多

形式事项:在口译培训计划中包括远程口译

通过ATA纪事报 | 2018年9月11日

随着远程口译的需求和机会的增长,口译员需要发展他们在这一领域的有效表现的能力。让我们来研究一个将远程口译人员专业发展的关键领域分类的框架,并讨论他们的看法和趋势以及它们如何影响培训。

阅读更多

能力本位教育能促进翻译人才培养吗?

通过ATA纪事报 | 2017年7月17日,

如何使大学翻译培训项目的效果最大化?以能力为基础的教育是一种教学和学习的创新方法,在美国乃至世界各地的大学都受到了青睐。

阅读更多