ATA认证是一个区别,可以打开新的业务和更高的报酬的大门。ATA提供了几种方法来向您的客户和雇主展示您已经获得了这个证书。
CT指定
ata认证的翻译人员可能会使用字母CT作为认证状态的指定,这是一种有效的方式来表明你对自己的职业是认真的。CT名称不得用于误导、不准确、欺诈或非法的方式,或用于其他不恰当的目的。
CT名称必须是:
- 用大写字母
- 以不大于指定成员名称的字体或字母书写
- 在指定的每个字母后设置实数,不要有句号或空格
格式的例子:简母鹿,CT
CT命名应包括语言对和方向。
在可能的情况下,应提供认证的语言对和方向,以最准确地反映认证。
格式选项示例:
- Jane Doe, CT(西班牙语翻译成英语)
- Jane Doe, CT(西班牙语>英语)
- Jane Doe,美国翻译协会认证的西班牙语英语翻译
CT名称的使用取决于您是否保持认证。
未能保持其认证的个人必须立即停止使用CT标识,并删除其ATA认证的所有引用。
CT名称归ATA所有。
所有CT标识的使用都要经过ATA的审查和批准。ATA还保留权利采取法律或其他行动,以保护其权利,在任何未经授权或不允许使用CT指定。
ATA-Certified翻译密封

此印章专为ata认证的翻译人员而开发,允许客户和雇主快速识别您的证书。您可以将此印章添加到您的résumé和名片,包括在准确性证明声明中,或使用它创建印章或压花机。
除了您的姓名和语言组合,印章还包括在线验证您的认证状态的说明。
如何使用您的印章
ATA提供了准确声明认证的样本,并向您展示了如何使用您的印章。
了解更多