评分过程

处理和评分考试的程序确保匿名性、客观性和一贯应用的错误评分。

  1. 考试的副本,只识别代码,发送给两名评分员。
  2. 如果两个评分员同意,评分就完成了。
  3. 如果两个年级的学生意见不一致,考试就会发给三年级的学生。

通过或失败

考生必须翻译两篇文章才能完成考试。考生必须从两组评分员处获得通过才能获得认证。

  • 一段与0 17错误点被标记通过
  • 一段与18个错误点或更高版本被标记失败

考试不及格的考生可以申请认证考试复习

谁给考试评分?

评分者为ata认证的翻译人员,成绩优异,通过考试。他们参加正在进行的培训课程,以保持一致的做法和维护项目标准。

评分标准和工具

我们精心开发了一些工具,并定期进行修订,以最大限度地提高客观性,并确保在所有正在测试的语言对和方向上的评分是一致和公平的。

标准错误标记框架

用于确定翻译中错误的种类。

视图框架

错误点决策流程图

用于确定误差的点值;破坏越大,积分值就越高。

查看流程图

错误类别解释

定义在评分表格中使用的各种术语。

视图类

成英语等级标准

用于所有into-English考试的语言特定指南集。

查看标准

通过标准

通过考试的ATA标准是一个明显的能力水平,有一定的增长空间。考生可以通过咨询ILR翻译技能等级说明.ATA考试的及格分数大致相当于ILR文件中所描述的最低3级。