新闻简报:2021年5月4日


米德尔伯里国际问题研究所

2021年ATA和AFTI荣誉和奖项

自1964年以来,ATA在翻译和口译领域承认了出色的服务和专业区分,当时它授予其第一个亚历山大州格德奖牌。通过承认通过他们的日常工作,志愿者活动和职业生涯的同事们审议了在我们的行业定义了卓越的品质,该协会不仅致敬他们的成就,而且还致力于对我们的社区产生重大影响。

了解有关ATA的荣誉和奖项计划的更多信息!点击收听ATA播客的第56章

在这一集中,荣誉和奖励委员会主席Karen Tkaczyk与主机Matt Baird谈论了今年奖励赛季的内容,并宣布为ATA Dynamo,指导和崛起的明星奖提名开幕!

ATA和美国翻译和口译基金会正在接受以下奖项的提名:
  • ATA Dynamo奖认可以特别积极的方式为ATA和/或语言专业工作的个人或实体。(截止日期:5月31日)
  • ATA指导奖认可通过ATA辅导计划或其他渠道为下一代笔译和口译员提供优秀辅导的个人或实体。(截止日期:5月31日)
  • ATA Rising Star奖认识到已经“在ATA”制作了标记“的早期职业翻译,翻译或实体,并且被视为在未来积极影响ATA和语言专业的潜力很大。(截止日期:5月31日)
  • 学生翻译奖认可学生从事文学或科技翻译或翻译相关项目。(截止日期:7月31日)
  • alicia gordon奖字艺术奖在任何主题领域的法语或西班牙语翻译中认识到最高艺术性的翻译。(截止日期:7月31日)
问题?需要更多信息?
查看ATA的荣誉和奖项计划在线或电子邮件Honors_Awards@ATanet.org。


行业新闻


首先,白宫为向国会发表拜登地址提供美国手语诠释

山(DC)(04/28/21)Schnell,MyChael

白宫直播的拜登总统在国会联席会议上的讲话包括美国手语(ASL)翻译,这是有史以来第一次有政府为这样的讲话提供ASL翻译。

虽然在ASL中的总统报告是国会的总统报告是第一次,但拜登的讲话确实标志着白宫第一次提供它。

“据我们所知,这是一个历史的第一个为白宫拥有一名ASL口译员在国会的总统讲话中,”国家聋人协会首席执行官是民权组织的首席执行官。“我们赞扬白宫采取措施确保所有正在观看的人的可访问性,包括聋人和听力人士。”

白宫新闻秘书Jen Psaki于1月宣布,ASL翻译将是日常新闻简报的常规夹具,作为管理的“可访问性和包容性的一部分”。

“总统致力于建立一个更具包容性的美国,更多的美国人,包括所有美国人,包括残疾人及其家人的美国人,更加友好,更友好,”Psaki说。

白宫仅始于ASL口译员,并在其秋季的秋季的简报中,唐纳德特朗普在全国聋人和五名聋人裔美国人提出的成功诉讼之后。11月,联邦法官表示,白宫不得不在Coronavirus简报中提供ASL解释。


新合同保持距离,解释协会认为有问题的定义

山丘时代(加拿大)(04/21/21)Ryckewaert,Laura

公共服务和采购加拿大(PSPC)发布的联邦自由口译员(PSPC)的新合同条款受到批评,以保持距离解释的定义,这可能会使口译员暴露更大的健康和安全风险。

新的一年合同可以选择政府将其延长一年。核心问题是其对距离解释的定义,特别是涉及事件“,解释器比某事件中的大多数参与者在不同的位置。”

事件的定义方式会改变其人员配置方式。对于当面活动,由两名口译员组成的小组最多轮班4小时,而由三名口译员组成的小组最多轮班6小时。但对于远距离口译,两人一组的时间减少到三个小时,三人一组的时间减少到四个小时。

国际会议口译员协会(AIIC)的联邦自由口译员兼加拿大宣传负责人尼科尔·加格农说:“因为他们是第一次把它写进合同里,所以把它做好很重要,不幸的是,他们没有改变定义,这是不对的。”。

作为在Covid-19期间采取的健康和安全措施采取的健康和安全措施的一部分,加拿大的翻译局的换算时间减少了削减了各个口译员接触到缩放传输的低质量音频的时间。但是,对虚拟会议的解释服务的需求继续上升。

加格农说,虽然远程口译的定义目前并不令人困扰,因为大多数会议参与者都是远程的,但她预计,在流感大流行之后,虚拟会议将继续更频繁地进行。她说,这一定义建立了一个“漏洞”,即即使证人在网上收听,如果大多数参与者与口译员在同一个房间,也会作为一个当面事件配备工作人员。这仍然意味着长期接触低质量的音频。

加格农说:“我们只是想减少风险敞口,在这种情况下,他们做得还不够。”。

加格农说,AIIC在今年4月发表声明,提到合同没有规定远距离任务的加班限制,而且当此类活动进行到“加班时,口译员应该坚持下去,而不考虑他们可能遭受的任何健康影响”

“PSPC选择了一个短视的选择,这是不可持续的。加农说:“当已经短缺的自由职业者被耗尽时,议会将转向哪里去确保它在功能上是双语的?”。


马里兰众议院法案提出手语翻译的许可要求

WDVM(MD)(04/15/21)Lewis,Nordea

马里兰州众议院众议员加布里埃尔·阿塞韦罗正在发起立法,以促进手语口译系统的监管,并授权州手语口译委员会制定许可证要求。

根据Johns Hopkins University的一项研究,约有12百万的马里兰州12岁或以上的马里兰州,聋人或难以听证会,但州的手语解释器和音译没有许可要求。支持者警告这可以限制社区的平等访问通信。

众议院535号法案旨在为社区提供可靠的资源,以确保信息的准确解释。

Acevero说:“手语翻译法案旨在确保我们不仅仅是在保护消费者,而且我们有一个标准。”一个标准,允许清晰的沟通,使聋哑人和重听人不被误解。”


儿童,青年和家庭服务部门支付300,000美元,以便在华盛顿州的聋人家庭提供服务

西雅图时报(华盛顿)(04/20/21)昆兰,玛姬

华盛顿州的儿童,青年和家庭服务部已同意在调查后支付300,000美元的和解,发现它未能在与社会工作者的会议会议期间为聋人家庭成员提供适当的服务。

The Department of Justice’s (DOJ) probe of the agency’s Child Welfare Program found evidence of failures to provide assistance, including providing sign language interpreters, in more than 100 instances between 2017 and 2019. Some unaided communications with deaf or hard-of-hearing family members included interviews during investigations that could lead to termination of parental rights. The DOJ also found a lack of legally required services for deaf family members during court-ordered treatments and counseling required for reunification with children.

司法部还了解到,当没有提供口译员时,社会工作者往往被迫依靠记笔记,这限制了交流。在聋哑人和重听人的父母要求提供服务时,社会工作者似乎也对他们是否愿意配合该机构的调查持负面看法。

虽然该机构将支付300,000美元的申诉人家庭,但它尚未在结算协议中承认失败。该机构还同意建立新的通信政策,以遵守残疾人法案(ADA)要求并宣传这些政策。

该机构还将任命一名ADA协调员,就新计划对工人进行培训,并保持日志,以跟踪社会工作者何时使用辅助辅助工具和服务,包括翻译服务。美国检察官办公室将审查此日志以确保合规。

“由于残疾,没有任何个人应被拒绝或推迟公共服务,”华盛顿东区Joseph Harrington表示,美国律师Joseph Harrington表示。


聋人说,NLVPD告诉她11岁的双胞胎在被拘留时解释

福克斯5 kvvu-tv(nv)(04/14/21)Passoth,Kim

安德里亚“Dre”Hollingsworth,聋人被戴上手铐在她的双胞胎女孩面前,被要求解释警察。该事件的视频在全国范围内引发了愤怒。

因为军官穿着面部面膜,霍林斯沃思无法读或理解所说的话。

“我被拉过来,官员正在审问我。我是黑人,我是聋子,乔治·弗洛伊德刚刚发生了,“Hollingsworth说。“警察拉了我的胳膊,我就像,'哇,为什么?”我从未经历过这样的东西。“

该视频展示了官员指示Hollingsworth的11岁女儿也离开汽车来解释她。“我在说,'看这个。我们需要发短信,我们需要写,“他只是继续说话,”Hollingsworth说。

然后警官告诉女孩们他正在调查她们的母亲。霍林斯沃思说,她提前搬出去后,当时在当地想拿回房租,但房东报警了。”她的一个女儿在视频中对警官说:“她来这里是因为她需要从朋友那里拿回钱。”。

Hollingsworth表示,她被迫坐在路边,与她推动她坐下来。“告诉她把手放在她身后,”一名官员被录制到双胞胎。“你们之一人们需要谈论她的某种意义,”这位官员不久之后说道。

纽约Eisenberg&Baum公司的聋人权利律师andrewrozynski说,“在警察局要求一个11岁的孩子做口译是违反《美国残疾人法案》的。那里有明文禁止儿童担任口译员的规定。”

他说,这些孩子被迫进入了他们不该进入的位置,因为许多警察部门都有24小时的多种语言口译服务,包括手语现在有一些服务,比如视频转播,有人可以在iPhone或iPad上调出口译员。

Hollingsworth正在呼吁改变,所以其他人可以避免她的经验。“我真的希望拉斯维加斯警察改变,因为它真的很可怕,聋人的对待如何,”她说。“如果我的孩子不和我在一起,那么我将在那天去世。我的孩子们救了我的生命。“



ATA新闻


ATA加入Red-T倡导口译员

ATA已经加入Red-T的国际语言联盟和大赦国际,请求紧急调派协助驻阿富汗美军的口译员。该联盟在给美国国务院的一封信中指出,复杂且经常出现问题的特殊移民签证程序让许多当地民间语言学家及其家人等了多年,同时面临叛乱分子的报复。

阅读Red-T的公开信,请求紧急转移阿富汗翻译。

在9月11日预定的美国部队撤离,时间已经不多了,以保存那些支持美国的壁龛的口译员在全球抵抗恐怖主义中。该联盟还提醒美国安东尼省安东尼州秘书,即在越南战争结束时进行了类似的疏散,当时成千上万的美国人和越南人被美国部队空运到安全。


ATA研讨会:连续记笔记

主持人:安迪吉利斯
日期:5月13日,2021年
时间:美国东部时间上午9:00
持续时间:4小时
语:英语
等级:只有先进
CE点:ATA 4 CEPS;CCHI 4 CE小时;IMIA / NBCMI 0.4 CEU

本次互动研讨会将介绍长交替传译笔记系统的主要要素,然后进行一对一练习。将有两个,两个小时的会议,中间有一个小时的休息。

准备好参加!
与会者将积极参与实践环节,包括研讨会期间介绍的技术。

该网络研讨会是在ATA的口译员司的协助下组织的。

你会学到什么?
  1. 复习并练习完整的笔记系统
  2. 笔记中的结构如何用于呈现含义
  3. 如何使用笔记来改善交付
  4. 如何有效地使用笔记中的符号
  5. 如何少记笔记多记
现在注册! ATA会员180美元|非会员240美元

注意力!
这个讲习班限于14名高级口译员。有资格的口译员将获得优先权。付款确认书并不保证您能获得一个席位,因为我们将在完成注册前对所有与会者的资格和/或经验进行审查,并为未被选中的与会者发放退款。我们将保持一个等待名单,一旦我们达到14名与会者。


董事会会议摘要:4月24日至25日

ATA董事会于2021年4月24日至25日通过Zoom召开会议。会议行动、讨论和委员会正在进行的工作的摘要可在线访问ATA网站的会员专区。需要登录。

现在阅读最新的ATA董事会会议摘要。

董事会每年召开四次会议,以制定政策、制定目标和目的,并监督ATA的财务状况。要了解有关协会治理的更多信息,请查看ATA的工作原理



顶行(左起):当选总统马达莱娜·桑切斯·赞保罗、总统特德·沃兹尼亚克、执行董事沃尔特·巴卡克。第二行:导演Veronika demichelis,Karen Tkaczyk秘书,财务主任阿拉纳布兰特总监John Milan。第三行:导演罗伯特·塞特、杰米·哈茨、洛伦娜·奥尔蒂斯·施耐德、梅根·孔科尔。第四行:导演伊芙·博杜克斯、克里斯蒂娜·赫尔默里克、梅琳达·冈萨雷斯·希伯纳。
联合职业责任保险

2021年选举:宣布候选人

ATA将在明尼苏达州明尼阿波利斯举行的ATA第62届年会上定期举行选举,选举当选总统、秘书、财务主管和三名董事。

提名和领导力发展委员会提出的候选人包括:
  • 当选总统(任期两年)
    维罗尼卡·德米切利斯
    Geoff Koby
  • 秘书(为期两年)
    Alaina Brandt.
    Cristina Helmerichs.
  • 财务主管(为期两年)
    本卡尔
    约翰米兰
  • 主任(三个职位,任期三年)
    罗宾·博龙龙
    CélineBrowning.
    亚伦·赫本斯特雷特
    伊哈亚Manako
    Meghan Konkol.
    卡罗尔肖
额外提名,由不少于60名投票成员签署的书面请愿书和被提名人的书面接受声明支持,提名和领导力发展委员会必须在6月1日前收到接受声明和请愿书,并提交给提名和领导力发展委员会主席大卫拉姆齐。

候选人陈述和照片将出现在9月/ 10月期问题中ATA Chronicle在ATA的网站上。

成为ATA投票会员
ATA准会员如能证明其专业从事笔译、口译或相关领域,可申请投票会员资格。怎么用?只需填写并提交ATA活跃会员审查申请。不需要额外的文书工作。它快速,免费,容易!


免费ATA定位会议12月12日!

参加此免费的一小时成员方向会议,以便ata成员福利的“athaw,为什么和如何”的路线图。

会议将回答关于如何在如何在线ATA目录列表以及如何在社交媒体上找到ATA的ata部门以及如何联系ATA总部工作人员寻求帮助的问题。

注意:ATA的新会员定位是通过聊天功能进行网络和共享的互动体验。不会被记录。如果你做不到这一次,今年晚些时候还会有额外的会议。

免费,但需要注册。

不要因为你不知道它们的存在而错过你真正可以利用的好处。即使你在几年前就加入了ATA,这个演讲也是为你准备的!

国家语言博物馆

国家语言博物馆将展示A.国家外语中心概况:项目、产品和研究计划作为虚拟博物馆的一部分在5月8日下午2:00的召开演讲者系列。东部日光时间。要注册,请访问http://languagemuseum.eventbrite.com.

ATA61虚拟会议访问的变更

ATA61会议门户网站于5月1日关闭。所有三天的与会者但是,将继续通过ATA的服务器无限制地访问虚拟会议会话。

如何?我们今年比以往更容易。只是登录ATA的会员专区并滚动到标记为ATA教育的部分。您将找到“观看虚拟会议会话”的链接以及可点击的按钮来打印您的会议证书。

您是否错过了参加ATA61虚拟会议?
立即按需获取!ATA61年度虚拟会议录音为您提供118小时的继续教育。你会发现为翻译人员和口译员提供的课程涵盖了金融、法律、医学、科学、技术等一系列主题。可供购买!

高级技能和培训日课程按需
高级技能和培训(AST)日课程也可按需流媒体,ATA会员折扣价。每一个三小时的AST课程都被选为提供密集的,由行业领导者提出的交互式教学。
  • 法律翻译训练营
    Paula Arturo,主持人
  • 医学翻译高级研究技能
    Danielle Maxson,CT,主持人
  • 术语管理和汇编的一种新的先进方法
    主持人Sameh Ragab
  • 基于美国的自由职业者的财务和生活规划
    TED Wozniak,CT,Spepter
  • 在短程设置中教学解释模式的有效技术
    主持人凯瑟琳·艾伦
  • 特殊教育口译
    Holly Silvestri,演示者
  • 后编辑导论:使用机器翻译提高效率
    Jay Marciano,主持人
  • 沉积解释
    朱迪·詹纳,主持人
  • 写作技巧,以提高医疗,技术和科学翻译的价值
    Romina Marazzato Sparano,CT,Speeder
  • 翻译谈判技巧与价值定价策略
    Michael Schubert,CT,演示者
  • 字幕实践研讨会:技巧和窍门
    Deborah Wexler,CT,主持人
  • 在同时解释中实现真正的改进:练习专业人士的见解和练习
    Barry Olsen,主持人
专业发展是展示您在游戏之上的客户的好方法。ATA61虚拟会议加AST课程是您的机会。购买或购买所有 - 价格是对的!立即点击详情。

为ATA62做好准备!
开始制定计划并不是太快ATA第62届年会在明尼苏达州的明尼阿波利斯。

现在就开始预订酒店房间吧,然后在社交媒体上务必按照#ATA62进行更新,以便更新。请记住,这将是一个混合事件,所以如果你不能亲自加入我们,你将能够在线上网。

所以,标记你的日历,保存日期2021年10月27日至30日。到时候见!

ATA年会AFTI奖学金

为了支付参加ATA62年会(明尼阿波利斯,十月27至30日)的费用,美国翻译和口译基金会(AFTI)向学生和翻译或口译研究和相关领域的毕业生提供有限数量的500美元奖学金。该计划必须导致学术学位或证书。

合格
个人必须从未亲自出席过ATA年会,才有资格参加;ATA61虚拟会议的与会者有资格申请。申请人也不得是以前的AFTI奖学金获得者,但那些获得奖学金参加ATA61虚拟会议的人除外。

最近的毕业生必须在ATA62年度会议开始日期的12个月内完成其计划(2021年10月27日)。

怎样申请
你会发现所有的细节和申请表在AFTI网站上。申请的截止日期是7月31日。


5月免费会员在线研讨会

ATA每月为会员提供一次免费网络研讨会。别等着看这个月的免费赠品了!

为口译员和翻译人员培养创业技能
了解如何最大限度地减少风险并在开始自由划分或口译业务时最大化结果。网络研讨会涵盖如何竞争地区销售,与客户建立成功的关系,增加收入。您还将了解语言学家期望的语言服务提供商以及如何将业务目标与他们的业务目标保持一致。

关于演示者
Rosanna Balistreri是在西班牙语,意大利语和英语工作的教育家和翻译。她曾担任加州医疗诠释协会(2010-2011)的总统,是全国医疗保健国家口译委员会主席。2008年,ROSANNA创立了契约,咨询和培训公司致力于提高患者安全,提高医疗保健质量。

在5月/ 6月份的ATA纪事问题上出现

ATA的虚拟宣传旅行到国会山
每年,ATA将其声誉为来自语言专业的倡导者,以与国会会面,并要求立法和资金支持语言教育和行业优先事项。今年,协会有机会做两次!(凯蒂林·沃尔什)

ATA会员定位:ATA提供的所有产品的鸟瞰视图
作为一个与全球各地的成员以及各种各样的兴趣团体、项目和活动的协会,ATA对成员来说似乎是一个谜。这就是为什么ATA的会员委员会开始考虑如何提供一个易于消化的样片,以便会员可以选择在哪里参与,避免丢失。我们的答案:ATA会员介绍会!(杰米赫兹,梅珊康尔)

一种希望感:口译员/翻译分享他们的疫苗接种旅程
随着疫苗接种分配程序在美国的高速公路中踢到高速公路,我们要求口译员和翻译人员在个人和专业地接受接种疫苗。我们还向他们询问,如果翻译和翻译组织的宣传努力对其早期疫苗接种的资格产生影响。

6种方法阻止自我破坏你的在线营销努力
在创业的过程中,我们都曾有过自我破坏的经历。我们经常使网络营销比实际困难得多。我们告诉自己为什么不能做某事的故事会使我们的营销工作停滞,不管我们一开始是否意识到这一点。关键是让你的营销感觉像你。(MadalenaSánchezZampaulo)

术语管理入门
术语管理决定了全球化和本地化在预算和销售方面的成功与否。尽管它具有战略价值,但许多人不知道术语是生产可靠、性能良好产品的关键。一旦他们意识到,很多人不知道从哪里开始。如果您发现自己在这方面也需要一些帮助,那么请继续阅读一些术语管理入门指南。(Alaina Brandt)

访问 ATA编年史的可搜索档案 在线提供!别忘了看看最新一期的杂志 纪事在线

2021年5月4日


你提供急救服务吗?

投票
看看结果!


以前的民意调查结果

你平均每天工作多少小时?

29%=少于6小时
9%=7小时
29%=8小时
33%=大于9小时

在本期

播客:荣誉/奖励
ATA加入宣传努力
研讨会:注意
董事会MTG摘要
ATA定位会话
国家语言博物馆
ATA61 Access的变更
AFTI COMB奖学金
免费ATA会员网络研讨会
ATA Chronicle



ATA会员介绍会

您的ATA会员权益路线图!
5月12日,2021年
现在注册!


仅限ATA成员








免费ATA网络研讨会!
为口译员和翻译人员培养创业技能

ATA车间

连续的笔记车间
5月13日
上午9:00
现在注册

ATA网络研讨会

后退翻译:西班牙语到英语医疗翻译的专业市场
5月18日

亚洲语言使用者的口音改善
5月26日

照顾你的风格
6月8日


活动日历

ATA荣誉和奖项
迪纳摩、导师和新星提名
截止日期:2021年5月31日
立即提名!

下次董事会会议
8月7日至8日,2021年

ATA62年会
明尼苏达州明尼阿波利斯
10月27日至30日,2021年
看看这个网站!


ATA在线研讨会现场直播和点播
ATA 62年会