新闻简报:2021年9月17日


ATA播客

欢迎来到下一个层次:ATA商业实践博客



您是否是一名资深的翻译人员或口译员,希望将您的业务提升到一个新的水平?你是我们来这里的原因!

这个新项目是由ATA的商业实践教育委员会发起的,目的是提供有用的、可操作的信息,分享专业人士的建议,并提供一个与T&I社区接触的空间。
ATA62年会

行业新闻


白宫办公厅主任承诺撤离2008年帮助营救拜登的阿富汗翻译

Politico(弗吉尼亚州)(09/01/21

白宫办公厅主任罗恩·克莱恩承诺从阿富汗撤离阿富汗翻译,这位翻译曾在2008年的暴风雪中帮助当时的参议员乔·拜登和另外两名参议员获救。

在一个华尔街日报》在本月早些时候发表的一份报告中,这名翻译请求被转移到目前在塔利班控制下的国家。

“你好,总统先生:救救我和我的家人,”穆罕默德告诉杂志.“别把我忘了。”

克莱恩说:“我们将努力把每个人都救出来。”

穆罕默德加入了2008年在阿富汗的亚利桑那州国民警卫队,执行救援任务,追查两架在暴风雪期间紧急降落在偏远山谷的美国陆军黑鹰直升机。这两架直升机载有当时的参议员乔·拜登、约翰·克里和查克·哈格尔。

据带穆罕默德来帮助营救参议员的前国民警卫队上士说,穆罕默德无法完成离开阿富汗的特别移民签证(SIV)申请,因为雇佣他的国防承包商丢失了必要的记录。

穆罕默德还说,他试图进入喀布尔国际机场,美国正在那里进行撤离行动,但美国军队说,只有穆罕默德可以进入,他的妻子和四个孩子不行。

克莱恩说:“我读到,(穆罕默德)没有完成(SIV)程序,因为他的雇主有些复杂。”“没关系,”他补充道。“我们要简化繁文缛节。我们要找到这位先生。我们要把他和其他siv救出来。”

白宫新闻秘书詹·普萨基(Jen Psaki)在一次新闻发布会上向穆罕默德(Mohammed)传达了同样的信息:“我们将把你救出来,我们将尊重你的服务,我们将致力于做到这一点。”

白宫高级官员做出上述承诺之前,美国军方于8月30日完成了从阿富汗的撤军,并全力疏散美国公民和阿富汗盟友。美国官员表示,他们成功疏散了12.3万多人,其中包括美国人、第三国国民和阿富汗军人加纳平民,离开阿富汗。


在翻译问题之后,三名关塔那摩囚犯在2002年巴厘岛爆炸案中被起诉

《纽约时报》(08/31/21)罗森博格,卡罗尔

Following a one-day delay due to issues with one of the court interpreters, three men who had been detained by the U.S. for 18 years were formally accused of war crimes as part of a global Al Qaeda conspiracy that began in Afghanistan in 1996 and resulted in the Bali nightclub bombings in 2002.

主要被告是一名印尼男子Encep Nurjaman,以及两名马来西亚男子Mohammed Nazir Bin Lep和Mohammed Farik Bin Amin,他们没有提出抗辩。审判日期没有确定,辩护律师表示,他们将寻求取消对其当事人的传讯资格,因为传讯存在解释问题。

律师表示,一个关键问题是发现担任法院官方翻译的女性去年曾经评论过“政府正在浪费这些恐怖分子;他们应该很久以前杀死了。“国防律师称她偏见,并试图停止诉讼,这是由于大流行而被推迟六个月的诉讼。

但是主持会议的美国海军法官海耶斯·拉尔森(Hayes Larsen)裁定,五角大楼雇佣的翻译人员是“合格的”,并得到了战争法庭总部的“认证”。拉森说,被告在耳机里听到的是声音。

代表本·莱普的律师布赖恩·布法德(Brian Boufhard)不同意这一观点。他说,口译存在严重缺陷,他“不相信”被告理解整个过程,也没有值得信赖的译员来帮助他。

Bouffard说本地蜡发现程序的解释到他的第一语言,马来语,所以神秘莫测,他转向他的第二语言,印尼语,听了对他的指控被“我们知道的人会喜欢它,如果他立即处死年前。”

辩护律师已经拒绝与国防部合同语言学家、口译员合作。这些口译员经过政府审查,获得绝密安全许可,并帮助他们与囚犯沟通。根据律师们的说法,所有三名被告在被拘留的最初几年都被中央情报局拘留并遭受酷刑。律师补充说,他们不相信政府选择的语言学家会对他们的谈话保密。

努尔贾曼的首席律师詹姆斯·霍德斯(James Hodes)说:“他们花了18年时间为这些人找翻译。”“但这个体系有很多缺陷。”


第三巡回法院称说英语方言的人有翻译的权利

路透社(纽约)(09/01/21)丹尼尔·威斯纳

美国第三巡回上诉法院裁定,移民法官必须确定那些说英语方言的面临驱逐出境的人是否也能听懂美式英语或需要翻译。

该裁决涉及一名讲“洋泾浜英语”的喀麦隆公民的案件。由三名法官组成的陪审团一致认为,移民法官拒绝为个人提供庇护是不公平的显然,他的英语缺乏基本的标准流利程度。作为证据,法官们列举了36个单独的案例,其中一名法庭记录员将他的证词记录为“无法辨认”。

为B.C.上诉辩护的律师索齐·图兰特(Sozi Tulante)说:“这些失败导致了一场根本不公平的诉讼,B.C.无法完全参与或用他最好的语言洋泾浜英语为自己辩护。”。

bc在2018年逃到美国后申请庇护,并拒绝遣返,后来被拘留。他声称,作为一个在政治上活跃的说洋泾浜英语的人,如果他被驱逐出境,他将面临迫害。

在移民法官之前,B.C.的记录错误地向他展示了他作为危地马拉的公民,唯一可用的翻译讲西班牙语。当他告诉他来自喀麦隆的法官时,法官才会询问是否B.C.需要一个法国翻译或英语“好的。根据第三次电路,B.C.没有律师,他说他很舒服地进行英语。

在一场关于b.c.申请的听证会上,法官没有问他是否需要一名翻译,并驳回了他关于自己英语说得不流利的说法,还一度问道:“如果英语是你的母语,你为什么要练习英语?”

法官认为不列颠哥伦比亚省的证词不一致,下令将其驱逐出境,移民上诉委员会于2019年确认了这一点。在上诉中,不列颠哥伦比亚省的律师说,法官未能确定他精通的语言或提供翻译违反了他的正当程序权利。

第三巡回上诉法院对此表示赞同,裁定法官不能假设说标准英语的人不需要翻译。

“在需要时未能提供口译员会使毫无遗传的非遗传扬为期进程,”托马斯Ambro写道。“而不是将门槛查询依次进行翻译,否则促成毫无意义的口译员。”


莱斯特郡警方严厉打击翻译欺诈行为

莱切斯特现场(英国)(09/02/21

英格兰莱斯特郡的警察局长警告说,那些试图冒充口译员的人“将被处理”

莱斯特郡警察局长西蒙·科尔发布了这一警告,原因是一名女子在试图注册成为一名口译员时出示了一份假文件,被抓获。这名女子后来通过代理承认欺诈,并被要求完成康复课程。

据西约克郡警方称,这名女子提供了一份身份证明,但后来在与莱斯特郡警方签约的语言服务提供商bigword的工作人员进行安全检查时,发现这是伪造的。

“这种犯罪行为是不能容忍的。它不仅具有欺骗性,而且还将刑事司法系统置于危险之中,”科尔说。“我们已与获批准的语言服务提供商合作,确保伪造和虚假文件能被有效识别。”

“最近的这次逮捕凸显了这项工作的有效性。我很高兴能够尽早防止假口译员给警察和刑事司法系统带来的潜在风险。”

Bigword首席运营官马克·戴利(Mark Daley)表示:“我们在Bigword非常重视审查和安全,并有严格的入职程序,确保我们获得的每项资格都经过彻底检查。”。

此前,一名男子非法冒充法庭翻译,共赚得6.5万英镑,安保协议因此被修改。2021年2月,Mirwais Patang在Southwark刑事法庭承认了8项欺诈罪、3项伪造罪和1项合谋欺诈罪。他被判处两年监禁,缓刑两年,并必须完成300小时的无薪工作。

“下个月,我们将为所有获批的语言服务供应商提供进一步的专业培训,这样我们就能保持警惕,发现那些没有必要的正式资格和经验,试图以语言服务作为就业形式的罪犯。”莱斯特郡警察局语言服务合同经理马克·刘易斯说。

“专业语言学家和公众都将向这家公司和决定性的集体行动保护标准和更安全、更公平的结果,适当合格的公共服务口译员保证刑事司法系统,”约翰·Worne说特许语言学家协会的首席执行官。“这是公共安全和职业标准的真正胜利。”


语言课程如何超越性别二元结构

《纽约时报》(NY)(09/01/21)里斯本,莫莉

只包含“他”和“她”代词的语言在性别认同的交流中存在问题。以下是一些语言老师是如何提供帮助的。

塔尔·詹纳·克劳斯纳教授希伯来语。这种语言让Janner Klausner感到沮丧,他是非二进制语言,在英语中使用他们/他们的代词,觉得有必要与学生讨论。

与法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语和其他语言一样,希伯来语也使用二元代词,这意味着他/她和男性/女性之外的性别身份不存在于任何正式身份中。

在希伯来语中,“他们”这个词也是有性别的。在法国,“ils,指的是一群男性或男女混合的群体;它们指的是所有女性组成的群体。在有性别的语言中,所有的名词——包括人——都被归类为阳性或阴性,任何与这些词相关的形容词都必须反映这种性别。

这对性别不合适的学生以及一般语言的扬声器提出了问题。当他们的身份没有代表时,学习者是一种性别语言的学习者可以参考自己和他人?

为了绕过它,在耶路撒冷教导的Janner-Klausner询问他们的学生使用男性和女性代词互换地提及他们。“以及想要觉得自己感到舒服,我这样做,以便他们可以在二元之外通知他们,”他们说。

英语中“他们/他们”的单数用法并不独特,但许多罗曼史语言以及印地语、阿拉伯语和希伯来语都将性别作为名词的基础。一个可能让语言学习者和说话者感到沮丧的规范是男性形式的支配地位,这被用作默认或标准。

路易斯·莫法(Louis Moffa)是哥伦比亚大学意大利语系的一名教学研究员,他是非二元语言,经常使用“他”和“他们”代词。意大利语是一种性别语言,没有与英语中they/them单数用法相同的词。

莫法认为,克服意大利语中性别二元性的第一步是公开讨论它们在意大利语中是如何出现的。他说:“能够教授意大利语语法的性别本质,让我有机会更充分地被学生们看到和理解,因为在我们的课堂上,性别永远不可能是隐性的或毫无疑问的。”

亚利桑那大学(University of Arizona)法语助理教授克里斯·克尼斯(Kris knisse)在每个学期开始时,都会向学生介绍母语为法语的非二元语言使用者使用的一些语言发展。例如,复数“they”(ils“和”它们“”)组合以创建一个新词:雅思“同样地,指“他们”,男性”eux"和女性"它们“成为”Elleux.”。

“我有学生告诉我,这是他们第一次觉得有一种方法让他们成为一个真正的法语演讲者,”他说。“他们可以看到他们以这种语言为他们的空间,”对齐说。

一些教师认为,语言学习为讨论语言内外的性别概念提供了肥沃的土壤。正如Janner Klausner总结的那样,通过研究可以重新配置的不仅仅是性别二元结构。

“语言学习是打破二元的过程。你从熟悉和陌生的二元开始,然后你将其分解,”他们说。“当你学习语言的时候,以前的外语会变得熟悉。”


欧盟青年翻译比赛开赛

EuroWeekly(西班牙)(09/02/21)Tynan,Deirdre

所有欧盟国家的中学现在都可以开始报名参加欧盟委员会的年度翻译比赛“青年翻译”。

参与者可以翻译欧盟24种官方语言中的任何两种(即552种可能的语言组合)。在去年的比赛中,学生们使用了150种不同的组合。今年,年轻学生们被要求翻译的文本主题是“让我们走上正轨,迈向更绿色的未来”。

欧盟预算与行政专员约翰内斯·哈恩说:“这项比赛的目的是激发年轻人对翻译职业的兴趣,总体来说,也是为了促进语言学习。”“这个话题与欧盟最重要的政治优先事项之一——《欧洲绿色协议》(European Green deal)——是一致的,这是年轻人特别感兴趣的。”

“除了解决这个有趣的主题外,竞争的目的是将年轻人从不同国家带来与语言的爱情,并鼓励他们并帮助他们克服人与文体之间的障碍,”哈恩说。“无论差异如何,与彼此互相沟通,对欧盟蓬勃发展至关重要。”

猎人在翻译和口译中的艺术硕士

ATA新闻


内部专业化:翻译可持续性

可持续发展和废物管理是目前的热门话题,但早在2001年,当阿比盖尔·达尔伯格(Abigail Dahlberg)开始她的翻译生涯时,这两个话题有点不寻常。现在,Abigail已经从事翻译专业20年了,她加入了Inside specialized主持人andy Ho,来看看这个“仍然非常小众”的市场中的职业生涯。从可供选择的工作种类、机器翻译的影响到如何预测该专业的发展领域以及如何成为该领域的翻译高手,这次采访涵盖了关于这个高度专业化的职业道路你想知道的一切——甚至更多。

ATA网络研讨会:网站本地化简介

推荐者:Dorota Pawlak.
日期:2021年9月21日
时间:美国东部时间中午12点
持续时间:60分钟
语言:英语
水平:全部
行政长官点(s): 1 ATA-approved

根据行业分析师的说法,关于全球化和互联网,有两件事需要了解:大约三分之一的互联网用户是非英语母语人士,用户在一个网站上花的时间是母语网站的两倍。

这对译者来说意味着什么?网站本地化是一个很受欢迎的专业,未来有很大的发展潜力。如果你正在考虑扩展你的服务,这可能是你正在寻找的机会。

参加本次网络研讨会,了解您是否已经具备在该领域工作所需的文化专业知识、技术技能和语言掌握能力。您还将了解典型网站本地化项目中的步骤,检查一些常见的陷阱,并回顾日常翻译问题的解决方案。

你会学到什么?
  1. 什么是网站本地化
  2. 翻译和本地化网站需要什么技能
  3. 网站本地化中最常见的翻译问题
  4. 翻译网站时使用了哪些工具
  5. 如何专攻网站翻译
现在注册! ATA会员$45|非会员60美元

安排你的在线学习!
现在注册并在您方便的时候按需观看本次网络研讨会!记录的链接将自动添加到您的会员记录中的ATA教育部分,在现场事件之后。点击在这里了解如何按需观看购买的ATA网络研讨会!

关于ATA第62届年会,您需要了解什么

你属于ATA62!
没有比这更好的机会让译员、口译员和公司老板学习、分享想法,并建立宝贵的个人和专业关系。今天注册!

亲自或虚拟出席
你可以选择你想参加的方式。观看以前会议的视频,帮助你确定什么是最适合你的。点击几乎在人

增强你在全球经济中的价值
探索新专业,及时了解技术,找到关键资源,了解如何做你做得更好的事情 - 这是前进的方向。现在就来看看会议的内容吧!

用AST日来强化你的会议
从业内一些最有经验的翻译人员和口译员那里,通过3小时深入的会议,扩展您的会议教育!将高级技能和培训日课程添加到您的注册中。

找到问题的答案
现场出席有任何健康及安全指引吗?参加的技术要求是什么?哪些会议将被记录?不要错过这些答案和更多在这个常见问题部分

请收听,了解更多
了解更多关于教育会议、社交机会、为保证与会者安全而采取的预防措施,等等。收听ATA播客的第64集。

了解参展商
在ATA62开始之前,请查看现场和虚拟参展商,然后在会议期间使用虚拟平台连接和了解技术、机构、学校项目和语言资源。对每个人都有好处。

报名成为好友
准备帮助提供不堪重负的首次与会者导航会议。即使您只参加了几年会议,所以您也需要它。亲自和虚拟地!

想做就做!
早期注册折扣于10月1日结束。通过立即注册确保最佳注册率。

ATA选举更新

投票成员和选举的年会定于9:30-11:00,星期四,星期四,2021年10月28日,在明尼苏达州明尼阿波利斯明尼阿波利斯凯悦酒店。候选人的介绍将在既有人,几乎可用。投票成员不需要注册会议参加。(如果您没有参加会议,请联系ATA @ atanet.org.才能参加会议。)

谁可以投票?
ATA主动或相应的会员资格 - 即投票成员资格 - 可用于通过ATA认证考试的会员,通过活跃会员资格审查,或获得ATA认证口译员称号.对于今年的选举,投票成员必须在2021年9月30日之前建立。观看这个ATA会员教程来学习如何使用!

选票上有什么?
ATA投票成员将选举当选人、秘书和司库(每两年任期)和三名董事(每三年任期)。还有五项章程修正案正在投票表决中。

符合的候选人
阅读ATA网站上或中的个别候选人声明ATA纪事报了解他们会给董事会带来什么技能,以及如果当选,他们希望完成什么。即使你不是一个投票会员,看看今年的候选人对ATA未来的展望。

注意议员
ATA与调查与投票系统(SBS)合作管理2021年的选举。投票会员将从21日开始通过电子邮件收到代理投票和指示。所有投票都将采用电子方式,现场将不再使用纸质选票。

重要!将SBS添加到安全发件人列表中
为确保收到委托书和投票指示,请添加noreply@directvote.net在您的电子邮件设置中作为已批准的发件人。在9月24日之前没有收到选举邮件的投票成员应联系support@directvote.net

米德尔伯里国际研究所


9月30日ATA会员免费迎新会

新时代!ATA下一次一小时的免费会员介绍会将于美国东部时间下午7点举行。

9月30日,加入Veronika Demichelis和Ben Karl,获得关于如何建立在线服务的所有问题的答案ATA目录如何在社交媒体上找到ATA,以及如何联系ATA总部员工寻求帮助。记得带上你的问题,这是一个伟大的问答环节收尾。

注意:ATA的会员定位是一种通过聊天功能联网和共享的互动体验。它不会被记录下来。如果您不能参加本次会议,11月18日将有另一次会议。

免费,但需要注册。

不要错过你可以真正使用的好处,因为你不知道他们存在。即使你加入了几年前,这个演示是为你的!

ATA网络研讨会:Trados Studio的初学者技巧和技巧

推荐者:诺拉·迪亚兹
日期:2021年10月7日
时间:美国东部时间中午12点
持续时间:90分钟
语言:英语
水平:初学者
CE (s):1 ATA-approved

Trados Studio是市场上最强大、最受欢迎的CAT(计算机辅助翻译)工具之一。为了节省时间,学习如何有效地使用它是有意义的,这样你就可以专注于你的翻译工作流程的创造性部分。

在本次实践网络研讨会中,我们将为Trados Studio初学者探索许多技巧和窍门。我们将把您对该工具的理解提高到一个新的水平,并提高您的效率和生产力。

本次网络研讨会是与RWS合作组织的。

你会学到什么?
  1. 如何定制Trados Studio
  2. 如何使用键盘快捷键
  3. 如何使用标签
  4. 选项和项目设置之间的差异
  5. 如何使用过滤器
现在注册! ATA会员$65 | 非会员90美元

ATA会员在Trados Studio享受35%优惠
ATA会员有资格获得新的或升级的Trados Studio 2021自由职业者和Trados Studio 2021自由职业者Plus许可证的35%折扣。点击接受交易!

特别说明
  • 如果您还没有Trados Studio,下载并安装30天试用版在网络研讨会前提前了解软件。
  • 确保您可以在网络研讨会开始前打开并使用该软件,以便参与现场演示。演示期间将没有时间对安装问题进行故障排除。

回到业务基础:最大化您的ATA目录概要

推荐者:夏娃Bodeux
日期:2021年10月12日
时间:美国东部时间中午12点
持续时间:45分钟
语言:英语
水平:全部
行政长官点:无

有一个列表ATA的语言服务目录-它提供的曝光是成为ATA会员的关键好处,但这并不止于此。参加此免费会员在线研讨会,学习如何使用目录展示你的才华,让潜在客户相信你是这份工作的合适人选!

你会学到什么?
  1. 如何评估你的目录通过一个潜在客户的眼睛
  2. 如何使用不同的剖面来最大化曝光
  3. 要包含多少外部信息啊
  4. 这是什么伦理问题啊
  5. 如何保持最新的个人资料
现在注册!对ATA成员免费,但是你必须报名在10月12日凌晨10点。

就ATA成员结构调整征求意见

请ATA会员就ATA会员类别的拟议重组和附带福利发表意见。

按此阅读重组ATA会员类别和福利的建议

该建议是由协会的治理和沟通委员会制定的,以更好地为会员服务,并为他们提供更充分地参与组织治理的机会。
评论的截止日期是2021年9月24日。

9月30日是国际翻译日

9月30日是国际翻译日,今年ATA计划了整整一周的活动。所以,一定要在你的日历上做上记号,准备好加入这个乐趣吧!

你错过了ATA的薪酬调查吗?

现在还不晚。我们已将调查截止日期延长到10月1日星期五。别等了,现在就开始调查吧!

薪酬调查对你的事业和职业有帮助的5种方式
  • 我想知道我收的钱够不够。我的利率和其他人的相比如何?
    虽然你的收费标准必须根据你的专业、语言搭配、经验等等来定,但获得全行业的数据将帮助你知道你是否和其他人一样,或者你是否可以收取更高的费用。
  • 我作为一名员工提供笔译/口译服务。我的工资是否与其他语言公司员工持平?
    当涉及到你的服务的报酬时,有很多可变因素需要考虑,但是知道其他工作人员的翻译和口译人员的收入可以让你知道你的工资是否与该行业的其他人在同一范围内。
  • 我正在考虑一个新的专业。我的服务应该收费多少?
    这需要花费大量的时间、精力和计划去学习一门新的专业。了解这个专业能带来多少收入,将帮助你确定它是否值得这份工作。
  • 我正在考虑成为一家公司的老板。这种改变在经济上值得吗?
    开办自己的语言服务公司可能是增加收入的一种方法。有了来自同行的数据,你就会知道你的实际收入可能是多少,而不仅仅是假设。
  • 《职业前景手册》称,翻译和口译员平均年薪为52,330美元。我能相信这个数字吗?
    目前,独立承包商在美国劳工统计局的报告中没有充分体现。在你的帮助下,ATA将有数据游说机构获得更可靠的收入统计数据。
只有您可以帮助ATA收集会让您有机会适当地评估您的收入的数据。您的参与至关重要。

如何参加调查
https://compensation.atanet.org/SignUpForm.aspx向调查供应商Dynamic Benchmarking注册并设置登录名和密码。在完成注册和接受使用条款后,您将被带往调查。如果您有任何问题,请通过compensation@atanet.org

谁能做这项调查?
在美国工作的翻译人员、口译员和公司老板。您无需成为ATA会员即可参加调查。

传播这个词
请让您的同事了解这项调查。我们收集的信息越多,就越有利于您规划业务实践。

参与接收报告
所有参与者都可以通过交互式过滤器访问完整的报告,以搜索个人需求和兴趣的数据。

刊登在《美国航空协会纪事报》9 / 10月刊上

ATA 2021年选举:候选人声明
打电话给所有投票成员!参加ATA的年度选举(亲自和几乎)是您帮助塑造联想未来的机会。了解今年对ATA董事会的候选人不得不说。请记住,投票成员的年会将于2021年10月28日举行。

选择和建立专业化
根据我们的经验,确保质量和可持续商业实践的最佳方式是专业化。无论你是以专业化的方式进入这个行业,还是目前正在努力打造一个专业化的行业,你都会发现这是一场马拉松,而非冲刺。无论你如何选择专业化,你都必须努力打造、维护和转变你的专业化拥有丰富的专业知识以吸引优秀客户并赚取最高利润(凯伦·特卡齐克和本·卡尔

音频转录:它是什么,它不是什么,为什么它是高需求
当人们在举行会议、研讨会、网络研讨会、小组讨论和网络活动时,继续倾向于完全虚拟或混合模式时,对转录的需求只会增加。这可能是帮助你的服务多样化的部门!(拉法伦巴迪诺

应用ISO信息安全标准是翻译领域的新黑道吗?
机器翻译已经呈指数级增长。翻译人员需要调整他们的标准实践以适应这一新的现实,从而提供高质量的翻译服务(Dolores R.Guiñazú和 埃斯卡拉加芙

访问 ATA编年史的可搜索的档案 是网上!别忘了看看最新一期的 编年史在线

新闻摘要©版权所有2021SmithBucklin

9月17日,2021年


平均而言,你花在营销上的时间是多少?

投票
查看结果!


先前的调查结果

你现在还用名片吗?

26%=是的,一直如此
29%=偶尔
26% =很少
19%=不,从不

在这个问题上

下一级博客
播客的可持续性
网络研讨会本地化
ATA62年会
选举更新
会员导向
塔多思工作室初学者
B2BB:目录清单
会员重组
国际翻译日
薪酬调查
ATA纪事报

ATA成员只








免费的ATA研讨会!
糖尿病101:医学翻译和口译概述
点击观看!

回到业务基础

最大化您的ATA目录配置文件
2021年10月12日
12中午edt.
免费的!现在注册!

ATA在线研讨会

网站本地化简介
美国东部时间9月21日中午12时
开放注册

Trados Studio初学者提示和技巧
10月7日美国东部时间中午12点
开放注册

活动日历

国际翻译日
2021年9月30日

ATA62年会
明尼苏达州明尼阿波利斯市
2021年10月的观众,
注册开放!

下一个ATA董事会会议
2021年10月30日至31日召开,
明尼苏达州明尼阿波利斯市

ATA纪事报
《亚洲运输协会纪事》2021年9月/ 10月



国际翻译日
标记你的日历!
用ATA做广告!